First Nations Collection 2015 email - Flipbook - Page 34
B
MEET THE ARTISTS INDIGENOUS COLLECTION
Hubert V. Bill
Nlaka’pamux
I was born in 1972 in the heart of British Columbia and spent most of my young life in the beautiful little town of Spences
Bridge and in downtown Vancouver. I first picked up a pencil for my first drawing that hung on Auntie Bunnie’s fridge when I
was eight. I am mostly self-taught with some instruction in high school art classes. I grew up in a large family with humble
beginnings and started my career selling artwork page-by-page from my sketchbook.
Je suis né en 1972 au cœur de la Colombie-Britannique et j’ai passé la plupart de ma jeune vie dans la belle petite ville de Spences
Bridge et au centre-ville de Vancouver. Pour mon premier dessin, j’ai d’abord pris un crayon qui pendait sur le réfrigérateur de
ma tante Bunnie quand j’avais huit ans. Je suis particulièrement autodidacte avec une certaine instruction dans les cours d’art
d’école. J’ai grandi dans une grande famille modeste et j’ai commencé ma carrière en vendant des œuvres d’art, page par page,
de mon carnet de croquis.
David Boxley
Tsimshian
David Boxley is a Tsimshian carver from Metlakatla, Alaska. Born in 1952, he was raised by his grandparents. From them
he learned many Tsimshian traditions including the language. In 1979, he began devoting considerable time to the study of
traditional Tsimshian carving.In all of David’s works of art, from totem poles to box drums to prints, he emphasizes Tsimshian
style. David is the first Alaskan Tsimshian to achieve national prominence; he is particularly well respected as a totem pole
carver, having carved 65 poles in the last 26 years.
David Boxley est un sculpteur Tsimshian qui vient de Metlakatla en Alaska. Né en 1952, il a grandit avec ses grands-parents.
Grâce à eux, il a appris plusieurs traditions Tsimshian incluant la langue. En 1979, il se dévoua considérablement à l’étude
de la sculpture traditionnelle Tsimshian. David est le premier Tsimshian d’Alaska a être reconnu au niveau national; il est
particulièrement bien respecté comme sculpteur de totems, il en a sculpté 65 depuis 26 ans.
Kirk Brant
Mohawk
Kirk Brant was born in Toronto, Canada in 1969. He is a member of the Mohawks of the Bay of Quinte, Tyendinaga Mohawk
Territory and currently lives in Ottawa, Canada. Brant creates scenes from his personal life and, as an avid outdoorsman; much
of his life in the bush is captured in his artwork. A graphic designer and aboriginal painter, Brant blends traditional elements
with modern techniques developing a unique style that is collectible, cutting-edge, contemporary art. Brant describes much of
his work as meditations; his works are lively, with heavy movement and inspirational designs.
Brant crée des scènes de sa vie personnelle et, comme amateur de plein air, une grande partie de sa vie dans la brousse
est capturée dans ses œuvres. La chasse et la pêche sont ses sujets de préférence pour son art et il utilise des éléments
et techniques mixtes, qui impliquent papier de soie et peintures acryliques dans ses créations. Un graphiste et peintre
aborigène, Brant combine des éléments traditionnels aux techniques modernes développant ainsi son style unique qui est
un art contemporain, à la fine pointe et très intéressant pour un collectionneur. Brant décrit une grande partie de son travail
comme des méditations, ses œuvres sont animées, avec des mouvements marqués et de designs inspirants.
10