First Nations Collection 2015 email - Flipbook - Page 52
MEET THE ARTISTS INDIGENOUS COLLECTION
Tracey Metallic
Mi’gmaq
A Mi’gmaq artist born and raised on the shores of the Restigouche River, Tracey Metallic’s talent found expression as a
founding member of Pugwalesg, a Mi’gmaq women’s hand drum group. Tracey’s career in painting was launched as a
therapeutic outlet, painting cartoon characters for her grandchildren. Upon sharing her work on social media Tracey began
receiving requests for abstract paintings. These initial pieces evolved with confidence into her own designs.
Artiste mi’gmaq, née et élevée sur les rives de la rivière Restigouche, le talent de Tracey Metallic s’exprime en tant que
membre fondateur de Pugwalesg, un groupe de tambours à main de femmes mi’gmaq. La carrière de Tracey dans la peinture
a été lancée comme un exutoire thérapeutique, où elle peignait des personnages de dessins animés pour ses petits-enfants.
Après avoir partagé son travail sur les réseaux sociaux, Tracey a commencé à recevoir des demandes de peintures abstraites.
Ces premières pièces ont évolué avec confiance vers ses propres créations.
M
Ohotaq Mikkigak
Inuit
Ohotaq was born in 1936 and lived in Cape Dorset with his wife Qaunak, who is a carver and traditional throat-singer.
Ohotaq began drawing in the early years of the print program in Cape Dorset, and his print, Eskimo Fox Trapper, was released
in 1961. He became less involved with drawing as the community grew, working full time instead for various community
agencies. After his retirement from his job as caretaker of the Peter Pitseolak School in Cape Dorset, Ohotaq resumed his
interest in drawing.
Ohotaq est né en 1936 et a vécu à Cape Dorset avec sa femme Qaunak, qui est une sculptrice et chanteuse de chant de gorge
traditionnel. Ohotaq a commencé à dessiner dans les premières années du programme d’impression à Cape Dorset, et son
œuvre, Le Trappeur de Renard Esquimau, a été dévoilée en 1961. Il est devenu moins impliqué dans le dessin, en raison de la
communauté qui grandissait de plus en plus, en travaillant à temps plein pour divers organismes communautaires. Après sa
retraite de son poste de concierge de l’École Peter Pitseolak à Cape Dorset, Ohotaq repris son intérêt pour le dessin.
Clarence Mills
Haida
Haida artist Clarence Mills was born at Skidegate, Haida Gwaii, British Columbia, in 1958. He is a member of the Eagle
Clan and takes the Split Raven and Grizzly Bear as his crests. His grandfather Jimmy Wilson was hereditary Chief Skedans.
His grandmother gave him his Haida name – Gah-ghin-skuss, meaning ‘your out of your own land’. With guidance from his
uncle, Doug Wilson, Clarence began studying traditional Haida art at the age of eighteen. Clarence has dedicated himself to
becoming proficient in a wide variety of mediums, including silkscreen printmaking, sandblasting glass and jewelry.
L’artiste haïda Clarence Mills est né à Skidegate, Haida Gwaii, en Colombie- Britannique en 1958. Il est membre du clan de
l’Aigle et prend comme emblèmes Le Corbeau Fendu et L’Ours Grizzly. Son grand-père Jimmy Wilson était chef héréditaire de
Skedans. Sa grand-mère lui a donné son nom Haida; Gah-Ghin-Skuss, qui signifie “vous êtes sur votre propre terre.” Avec les
conseils de son oncle , Doug Wilson , Clarence a commencé à étudier l’art traditionnel haïda à l’âge de dix-huit ans . Clarence
se consacre à devenir compétent dans une grande variété de médiums , y compris la sérigraphie , le sablage de verre, et les
bijoux en argent et en or.
28