Katalog ENG-TYSK - Flipbook - Side 40
A SMALL DETAIL
EIN KLEINES DETAIL
Auf alle unseren Typen haben wir
gewählt Stahl-Aufhängung zu
verwenden – und die Aufhängungen
auf der Rückseite von der Senkrechten
Rohre zu plazieren. Es scheint nur
einen kleinen Detail zu sein, aber es
hat grosse Bedeutung.
On all our designs we have chosen
to use steel mountings – and to
place them on the back of the vertical pipes. It might seem a small
detail, but it has significant impact.
At present many other producers use plastic mountings. Over time plastic gets more and more fragile due
to the temperature-variations, which are in force in
a towel warmer, and then they break or crack very
easily.
Viele Produzenten verwenden heute Plastik-Aufhängungen. Plastik wird mit der Zeit mehr und mehr
zerbrechlich auf Grund der Warme-Schwingungen in
einem Badheizkörper. Und dann zerspringen oder
zerbrechen die.
Then to the position of the mountings. Here it is vital
that they do not obstruct the towel. It often happens
when they are positioned loosely on the horizontal
pipes that they are in the way for the towel, and
naturally this is not desirable. Some producers even
choose to use 3 mountings where they typically
position 2 in the top and then 1 in the bottom in
the centre between the 2 vertical pipes. This makes it
almost impossible to hang a towel or to an even
greater extent more towels on the towel warmer.
Dann zu die Platzierung von den Aufhängungen.
Hier hat es grosse Bedeutung, dass die Aufhängungen
nicht für das Handtuch blockieren.
Wenn die Aufhängungen auf die wagerechte Rohre los
sitzen, sitzen die oft im Wege für das Handtuch, und
dass ist nicht zweckmässig.
Andere Produzenten wählen 3 Aufhängungen zu
verwenden. Hier sieht mann typisch, dass 2 Aufhängungen oben platziert sind und dann eine unten in der
Mitte. Dann ist es in Grossen und Ganzen unmöglich ein
oder mehrere Handtücher aufzuhängen.
Darum sind alle TVS Badheizkörper mit alle Aufhängungen hinten auf den senkrechten Rohre.
40