Catalog FATH Engineering Components 18.1 - Catalog - Page 14
Bodenelemente Floor Elements
Stellfüße Leveling Feet
STELLFÜSSE – DAS BAUKASTENSYSTEM
LEVELING FEET – THE MODULAR SYSTEM
Maßtoleranzen für Stellfüße
Folgende Maßtoleranzen gelten für die in diesem Katalog
gezeigten Produkte als Standard. Sprechen Sie mit uns, wenn Sie
in besonderen Fällen engere Toleranzen benötigen.
Dimensional Tolerances for Leveling Feet
The following dimensional tolerances are valid for the indications
in this catalog. Please contact us if you need lower tolerances in
special cases.
Gewindestangen
Threaded Rods
10 -15
M
L = ± 2 mm
M = mutterngängig
L = ± 2 mm
M = standards for nuts
L
Fußteller
Base Plates
D = ± 1 mm
D = ± 1 mm
Belastungsprüfungen
FATH Stellfüße, Scharniere und Gewindestopfen wurden auf
Belastung getestet.
Folgende Testverfahren kamen zur Anwendung:
Load Bearing Tests
FATH levelling feet, hinges and threaded bushes were tested for
mechanical load.
The following test procedures were applied:
Stellfüße
Vertikale Belastung der Gewindestangen über eine handelsübliche
Mutter. Nach einer Vorlast von ca. 1.500 N wurde die vertikale
Last (lotrecht) langsam und stetig bis zu der Kraft gesteigert, die
benötigt wurde, die komplette Einheit ca. 1,5 ±0,5 mm zusammen
zu drücken. Die Prüfungen wurden an je 3 Mustern durchgeführt.
Die Teller wurden zur Prüfung auf Stahlplatten gestellt. Eine horizontale Kraft wurde nicht eingeleitet.
Levelling Feet
Vertical load of the threaded rod over an industry standard nut.
After an initial load of approx. 1,500N, the vertical load (perpendicular) was increased slowly and steadily to the load that made
the complete unit cave in approx. 1.5 ±0.5mm. The tests were
performed on 3 samples each. The bases were put on steel plates.
No horizontal force was induced.
Stopfen
Vertikale Belastung der Stopfen und der Gewindeeinsätze bis
Bruch. Die Prüfungen wurden an je drei Mustern durchgeführt.
Threaded Bushes
Vertical load of the threaded bush and the threaded insert until
breaking. The tests were performed on 3 samples each.
Bei den oben beschriebenen Testreihen wurden keine Beeinflussungen durch dynamische Belastung, Temperatur, Alterung etc.
berücksichtigt. Diese sind im praktischen Einsatz jedoch mit zu
beachten. Die im Katalog angegebenen Tragkraftwerte sind daher
nur Anhaltspunkte, die eigene Tests unter Einsatzbedingungen
nicht ersetzen.
Please note that influences from dynamic loads, temperatures,
modifications etc. were not taken into account in the above
mentioned tests. These influences should be taken into account in
the practical application of the products and therefore one should
take the load bearing capacities indicated in the catalog as a
guideline only and own tests under practical application conditions should not be eliminated.
Alle Angaben dienen Ihrer Information und stellen keine
rechtsverbindliche Zusicherung von Eigenschaften dar.
All information is just for reference and does not pose a legally
binding agreement about the product properties.
12
FATH GmbH Components | www.fath.net