Journal Potuguese Release - February 2024 - Flipbook - Page 8
7
in Portuguese of the books by Morgan (2007) and Russel and Carey (2007), had
already contributed at great extent. Articles by other therapists such as Winslade
(2017) and Madigan (2018), published in Portuguese in editions I had the privilege
to organize also boosted the spread of practices. We had to overcome language
barriers, not only to have access to what has been done and disseminated in
English, but to be able to disseminate what we have done here in another
language.
Among our productions, we have written book chapters and articles for our
magazines that are more in tune with the proposals of narrative practices, such as
the New Systemic Perspective (Nova Perspectiva Sistêmica). Since the year 2000,
when an article about narrative therapy with children was published (Grandesso,
2000), we have published narrative works developed with children (Grandesso,
2000, 2012; 2018, Cesar, 2008); with teenagers (Lion, 2022, Lion et al, 2023); with
people affected by chronic illnesses (Novis & Abdalla, 2012); with patients
affected by mental disorders (Laurentino, 2017); with family groups (Almeida &
Müller, 2014); on the use of short stories in narrative therapy (Novis, 2016) and
co-research projects (Abdalla, 2020). We also have some theoretical articles
(Grandesso, 2011, Paschoal & Grandesso, 2014, Cruz, 2008, Guimarães, 2007). It
should be noted that a vast written production on collective narrative practices is
not being included here because it is beyond the purposes of this specific
publication.
Concluding: Narrative Therapy in Brazil Rhizomatic Effects of a Transformative
Practice
From this general overview I have just presented, I realize how far we have gone
since narrative therapy was introduced to us, Brazilian therapists, in the 1990’s.
Since Jill Freedman, in 2005, how many great practitioners have been with us,
contributing to our identity as narrative therapists! For us Brazilians, more than
learning a new therapy practice, it was being in constant dialogue with a universe
of possibilities for theoretical dialogue and narrative therapy practice. I dare to
say that, now, we are in a great number in Brazil. This article shares a small
sample of what we have developed. Many narrative therapy practices ended up
not being documented in texts or books and, therefore, could not be included in
this article. The articles included in this publication are a small example of the
creativity of Brazilian narrative therapists, working with the most different
contexts and populations. Sensitive to the values of Brazilian multiculturalism,
Editors’ Note
Journal of Contemporary Narrative Therapy, February 2024 Release
www.journalnft.com