New Greek/English Interlinear New Testament - Flipbook - Page 25
3
M AT T H E W 1: 2 5
ἔχουσα
ἐκ πνεύματος ἁγίου.
HAVING [A CHILD]
ἀνὴρ
HUSBAND
[THE] HOLY∿SPIRIT.
BY
αὐτῆς, δίκαιος ὢν
NOW∿JOSEPH,
THE
καὶ μὴ θέλων
BEING∿RIGHTEOUS
OF HER,
1:19 Ἰωσὴφ δὲ ὁ
AND
NOT WISHING
αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
TO DISGRACE∿HER,
DECIDED
1:20 ταῦτα
5
δὲ
THESE THINGS
NOW
1
3
ἄγγελος κυρίου
AN ANGEL
SECRETLY TO DIVORCE
HER.
αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος
HE
2
[WHILE] 4WAS THINKING ON, LOOK,
κατ᾽ ὄναρ
OF [THE] LORD
IN
ἰδοὺ
ἐφάνη αὐτῷ λέγων,
A DREAM
APPEARED TO HIM
SAYING,
Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν
JOSEPH,
SON
[AS] THE
ἐκ
2
OF DAVID
DO NOT BE AFRAID
OF YOU; FOR∿THE [CHILD] IN
WIFE
FROM 4SPIRIT
IS
1
3
MARY
ἐν αὐτῇ γεννηθὲν
πνεύματός ἐστιν ἁγίου.
[THE] HOLY.
HER
HAVING BEEN CONCEIVED
1:21 τέξεται δὲ
AND∿SHE WILL BEAR
υἱόν,
A SON,
τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν· αὐτὸς γὰρ
καὶ καλέσεις
AND
TO TAKE
γυναῖκά σου· τὸ γὰρ
τὴν
YOU WILL CALL
THE NAME
OF HIM
FOR∿HE
JESUS,
σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.
WILL SAVE THE
PEOPLE OF HIM
FROM
THE
1:22 Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν
NOW∿THIS
τὸ
THE [THING]
ALL
SINS
πληρωθῇ
HAS OCCURRED IN ORDER THAT
ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ
SPOKEN
OF THEM.
ἵνα
BY
MIGHT BE FULFILLED
τοῦ προφήτου
[THE] LORD THROUGH THE
PROPHET
λέγοντος,
SAYING,
Ἰδοὺ ἡ
1:23
LOOK,
παρθένος ἐν γαστρὶ
THE
VIRGIN
IN
καὶ τέξεται
AND
ἕξει
[HER] WOMB WILL HAVE [A CHILD]
SHE WILL BEAR
υἱόν,
A SON,
καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ,
AND
THEY WILL CALL
THE NAME
WHICH IS TRANSLATED
2
1:24 ἐγερθεὶς δὲ
IMMANUEL,
THEN∿HAVING ARISEN
COMMANDED
WITH
3
US
-
GOD.
1
ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν
-
JOSEPH
ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ
AS
OF HIM
ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ᾽ ἡμῶν ὁ θεός.
ὅ
HIM
THE
FROM
-
SLEEP
ἄγγελος κυρίου
ANGEL
OF [THE] LORD
DID
καὶ
AND
παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, 1:25 καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν
HE TOOK
THE
WIFE
OF HIM,
AND
HE DID NOT KNOW
αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν ⌜υἱόν⌝· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα
HER
UNTIL
SHE BORE
A SON;
AND
HE CALLED
THE NAME
αὐτοῦ Ἰησοῦν.
OF HIM
JESUS.
1:23a Isa. 7:14 LXX 1:23b Isa. 8:8, 10 LXX 1:25 text: NKJVmg RSV NRSV ESV NASB NIV84 NIV11
NEB REB RNJB NAB NLT CSB. var. τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον (her firstborn son): KJV NKJV
NRSVmg CSBmg.
to be with child from the
Holy Spirit. 19 Her husband
Joseph, being a righteous
man and unwilling to expose her to public disgrace,
planned to dismiss her
quietly. 20 But just when he
had resolved to do this, an
angel of the Lord appeared
to him in a dream and said,
“Joseph, son of David, do
not be afraid to take Mary
as your wife, for the child
conceived in her is from
the Holy Spirit. 21 She will
bear a son, and you are to
name him Jesus, for he will
save his people from their
sins.” 22 All this took place
to fulfill what had been
spoken by the Lord through
the prophet:
23
“Look, the virgin shall
conceive and bear a
son,
and they shall name
him Emmanuel,”
which means, “God is with
us.” 24 When Joseph awoke
from sleep, he did as the angel of the Lord commanded
him; he took her as his wife,
25
but had no marital relations with her until she had
borne a son; g and he named
him Jesus.
g Other ancient authorities read
her firstborn son