New Greek/English Interlinear New Testament - Flipbook - Page 46
M AT T H E W 7: 2 8
28
Now when Jesus had
finished saying these
things, the crowds were
astounded at his teaching,
29
for he taught them as one
having authority, and not as
their scribes.
24
7:28 Καὶ ἐγένετο
AND
ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς
IT CAME ABOUT WHEN FINISHED
-
λόγους τούτους, ἐξεπλήσσοντο οἱ
THESE∿WORDS,
WERE AMAZED
JESUS
-
ὄχλοι ἐπὶ τῇ
THE
CROWDS AT
THE
διδαχῇ αὐτοῦ· 7:29 ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς
TEACHING
OF HIM.
-
FOR
HE WAS TEACHING THEM
AS
ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.
HAVING∿AUTHORITY
AND
NOT
AS
THE SCRIBES
OF THEM.
CHAP TE R 8
When Jesusz had come
down from the mountain,
great crowds followed
him; 2 and there was a
leper a who came to him and
knelt before him, saying,
“Lord, if you choose, you
can make me clean.” 3 He
stretched out his hand and
touched him, saying, “I do
choose. Be made clean!”
Immediately his leprosy a
was cleansed. 4 Then Jesus
said to him, “See that you
say nothing to anyone; but
go, show yourself to the
priest, and offer the gift
that Moses commanded, as
a testimony to them.”
5
When he entered Capernaum, a centurion came to
him, appealing to him 6 and
saying, “Lord, my servant
is lying at home paralyzed,
in terrible distress.” 7 And
he said to him, “I will come
and cure him.” 8 The centurion answered, “Lord, I
am not worthy to have you
come under my roof; but
only speak the word, and
my servant will be healed.
9
For I also am a man under
authority, with
z Gk he
a The terms leper
and leprosy can refer to several
diseases
8:1 Καταβάντος δὲ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὄρους
AND [WHEN] HE∿CAME DOWN
FROM
THE
MOUNTAIN
ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί. 8:2 καὶ ἰδοὺ
FOLLOWED
MANY∿CROWDS.
HIM
λεπρὸς
A MAN WITH LEPROSY
προσελθὼν
AND
LOOK,
προσεκύνει
HAVING APPROACHED
λέγων, Κύριε, ἐὰν θέλῃς
δύνασαί
8:3 καὶ ἐκτείνας
χεῖρα ἥψατο
SAYING,
LORD,
AND
IF
YOU ARE WILLING
τὴν
HAVING STRETCHED OUT THE (HIS)
SAYING,
TO CLEANSE∿ME.
YOU ARE ABLE
HAND
I AM WILLING, BE CLEANSED.
AND
HIM
με καθαρίσαι.
αὐτοῦ
HE TOUCHED HIM
καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως
λέγων, Θέλω,
αὐτῷ
WAS FALLING DOWN BEFORE
ἐκαθαρίσθη
IMMEDIATELY WAS CLEANSED
αὐτοῦ ἡ λέπρα. 8:4 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὅρα
HIS
-
LEPROSY.
AND
SAYS
TO HIM
-
JESUS,
SEE [THAT]
μηδενὶ εἴπῃς, ἀλλ᾽ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ
YOU TELL∿NO ONE,
BUT
[AND] SHOW∿YOURSELF
GO
καὶ προσένεγκον τὸ δῶρον ὃ
AND
OFFER
A TESTIMONY
προσέταξεν Μωϋσῆς,
WHICH MOSES∿COMMANDED,
THE GIFT
εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
FOR
ἱερεῖ
TO THE PRIEST
TO THEM.
8:5 Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ εἰς Καφαρναοὺμ
NOW [WHEN] HE∿ENTERED
INTO CAPERNAUM,
προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν
APPROACHED
HIM
A CENTURION
8:6 καὶ λέγων, Κύριε, ὁ
AND
SAYING,
LORD,
BEGGING
παῖς
THE
HIM
μου βέβληται
ἐν
SERVANT OF ME HAS BEEN BEDRIDDEN IN
τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος. 8:7 καὶ
THE HOUSE
BEING TORMENTED∿TERRIBLY.
PARALYZED,
AND
λέγει αὐτῷ, Ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν. 8:8 καὶ
HE SAYS TO HIM,
I
ἀποκριθεὶς ὁ
ANSWERING
THE
COMING
CENTURION
ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ
WORTHY
THAT
4
OF ME 1UNDER
μόνον εἰπὲ λόγῳ,
ONLY
SAY
WILL HEAL
HIM.
AND
ἑκατόνταρχος ἔφη, Κύριε, οὐκ εἰμὶ
[THE] WORD,
SAID,
LORD,
I AM NOT
τὴν στέγην εἰσέλθῃς,
2
THE
3
ROOF
YOU SHOULD ENTER,
καὶ ἰαθήσεται ὁ
AND
WILL BE HEALED THE
παῖς
ἀλλὰ
BUT
μου.
SERVANT OF ME.
8:9 καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν, ἔχων
FOR∿ALSO
I
I AM∿A MAN
UNDER AUTHORITY,
HAVING