New Greek/English Interlinear New Testament - Flipbook - Page 50
27
M AT T H E W 9 : 2
8:28 Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν
[WHEN] HE∿CAME
AND
TO
εἰς τὴν
THE OTHER SIDE TO
χώραν τῶν ⌜Γαδαρηνῶν⌝ ὑπήντησαν αὐτῷ δύο
COUNTRY
OF THE
GADARENES,
7
MET
8
HIM
THE
TWO
1
δαιμονιζόμενοι
ἐκ
χαλεποὶ λίαν,
ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν
2
DEMON-POSSESSED MEN
4
τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι,
FROM 5THE
6
[BEING] VERY∿DANGEROUS, SO THAT 1NO
διὰ
3
3
WAS ABLE
2
COMING OUT,
ONE
TO PASS BY
τῆς ὁδοῦ ἐκείνης. 8:29 καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν
THAT∿WAY.
THROUGH -
λέγοντες, Τί
SAYING,
AND
LOOK,
THEY CRIED OUT
ἡμῖν καὶ σοί, υἱὲ τοῦ θεοῦ; ἦλθες
WHAT TO US
ὧδε πρὸ
HERE
TOMBS
AND
TO YOU, SON
-
OF GOD? HAVE YOU COME
καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς; 8:30 ἦν δὲ μακρὰν
BEFORE
[THE] TIME TO TORMENT
US?
-
NOW
FAR AWAY
ἀπ᾽ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη.
FROM THEM
OF MANY∿PIGS
A HERD
WAS FEEDING.
8:31 οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες, Εἰ
AND∿THE DEMONS
BEGGED
HIM
SAYING,
IF
ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν
YOU CAST OUT
US,
SEND
US
INTO THE
HERD
-
χοίρων. 8:32 καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὑπάγετε. οἱ δὲ
OF PIGS.
AND
HE SAID
SO∿THEY
GO.
ἀπῆλθον εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ἰδοὺ
ἐξελθόντες
HAVING COME OUT
WENT AWAY
ὥρμησεν πᾶσα ἡ
RUSHED
TO THEM,
ALL
THE
INTO THE
PIGS.
AND
LOOK,
ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν
HERD
DOWN
THE
SLOPE
INTO THE
θάλασσαν καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν. 8:33 οἱ δὲ
LAKE
AND
THEY DIED
IN
THE
βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες
HERDING
FLED,
AND
ἀπήγγειλαν πάντα
THEY REPORTED
ALL THINGS AND
8:34 καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ
AND
LOOK,
τῷ Ἰησοῦ
-
WITH JESUS,
ALL
THE
AND
HE MIGHT PASS OVER
INTO THE
CITY,
τῶν δαιμονιζομένων.
THE [THINGS] OF THE DEMON-POSSESSED ONES.
πόλις ἐξῆλθεν εἰς ὑπάντησιν
CITY
καὶ ἰδόντες
μεταβῇ
c Other ancient authorities read
Gergesenes; others, Gerasenes
εἰς τὴν πόλιν
HAVING GONE AWAY
καὶ τὰ
BUT∿THE ONES
WATERS.
28
When he came to the
other side, to the country
of the Gadarenes,c two demoniacs coming out of the
tombs met him. They were
so fierce that no one could
pass that way. 29 Suddenly
they shouted, “What have
you to do with us, Son of
God? Have you come here
to torment us before the
time?” 30 Now a large herd
of swine was feeding at
some distance from them.
31
The demons begged him,
“If you cast us out, send
us into the herd of swine.”
32
And he said to them,
“Go!” So they came out
and entered the swine; and
suddenly, the whole herd
rushed down the steep bank
into the sea and perished in
the water. 33 The swineherds
ran off, and on going into
the town, they told the
whole story about what had
happened to the demoniacs.
34
Then the whole town
came out to meet Jesus;
and when they saw him,
they begged him to leave
their neighborhood.
HAVING SEEN
CAME OUT
TO
A MEETING
αὐτὸν παρεκάλεσαν ὅπως
HIM
THEY BEGGED
THAT
ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
FROM
THE
REGIONS
OF THEM.
C H A P TE R 9
9:1 Καὶ ἐμβὰς
AND
εἰς τὴν
INTO THE (HIS)
εἰς πλοῖον διεπέρασεν καὶ ἦλθεν
HAVING EMBARKED INTO A BOAT
HE CROSSED OVER AND
CAME
ἰδίαν πόλιν. 9:2 καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ
OWN
CITY.
AND
LOOK,
THEY BROUGHT
TO HIM
8:28 text [see Mark 5:1; Luke 8:26]: NKJVmg RSV NRSV ESV NASB NIV84 NIV11 NEB REB RNJB
NAB NLT CSB. var. Γεργεσηνων (Gergesenes): KJV NKJV RSVmg NRSVmg ESVmg NIV84mg
NIV11mg RNJBmg NABmg NLTmg CSBmg. var. Γερασηνων (Gerasenes): RSVmg NRSVmg ESVmg
NIV84mg NIV11mg RNJBmg NABmg NLTmg.
And after getting into a
boat he crossed the sea and
came to his own town.
2
And just then some
people were carrying
1