New Greek/English Interlinear New Testament - Flipbook - Page 55
M AT T H E W 10 : 2
32
every sickness. 2 These are
the names of the twelve
apostles: first, Simon, also
known as Peter, and his
brother Andrew; James
son of Zebedee, and his
brother John; 3 Philip and
Bartholomew; Thomas and
Matthew the tax collector;
James son of Alphaeus,
and Thaddaeus;j 4 Simon
the Cananaean, and Judas
Iscariot, the one who betrayed him.
5
These twelve Jesus sent
out with the following
instructions: “Go nowhere
among the Gentiles, and
enter no town of the
Samaritans, 6 but go rather
to the lost sheep of the
house of Israel. 7 As you go,
proclaim the good news,
‘The kingdom of heaven
has come near.’k 8 Cure
the sick, raise the dead,
cleanse the lepers,l cast
out demons. You received
without payment; give
without payment. 9 Take no
gold, or silver, or copper
in your belts, 10 no bag for
your journey, or two tunics,
or sandals, or a staff; for
laborers deserve their food.
11
Whatever town or village
you enter, find out who in
it is worthy, and stay there
until you leave. 12 As you
enter the house, greet it.
13
If the house is worthy, let
your peace come
πᾶσαν μαλακίαν. 10:2 Τῶν δὲ
j Other ancient authorities read
Lebbaeus, or Lebbaeus called
Thaddaeus
k Or is at hand
l The terms leper and leprosy can
refer to several diseases
YOU° RECEIVED, FREELY
EVERY
δώδεκα ἀποστόλων τὰ
NOW∿OF THE
ILLNESS.
TWELVE
APOSTLES
ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ
NAMES
ARE
THESE:
FIRST,
Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ
THE ONE
AND
ὁ
τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ
-
THE
OF ZEBEDEE
BEING CALLED
ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος
PETER
THE [SON]
ANDREW
SIMON,
THE
λεγόμενος
BROTHER
AND
OF HIM,
JOHN
AND
JAMES
ἀδελφὸς αὐτοῦ,
THE
BROTHER
OF HIM,
10:3 Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος
PHILIP
ὁ
THE
AND
τελώνης,
BARTHOLOMEW,
TAX COLLECTOR, JAMES
THADDAEUS,
SIMON
Ἰσκαριώτης ὁ
MATTHEW,
-
OF ALPHAEUS AND
Καναναῖος καὶ Ἰούδας ὁ
THE
CANANAEAN
AND
καὶ παραδοὺς
THE ONE
AND
τοῦ Ἁλφαίου καὶ
THE [SON]
Θαδδαῖος, 10:4 Σίμων ὁ
ISCARIOT
THOMAS
Ἰάκωβος ὁ
JUDAS
-
αὐτόν.
ALSO HAVING BETRAYED
HIM.
10:5 Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς
THESE
-
παραγγείλας
TWELVE
2
SENT OUT
-
αὐτοῖς λέγων, Εἰς ὁδὸν
HAVING COMMANDED
THEM
SAYING,
IN
JESUS
1
ἐθνῶν
[THE] WAY OF [THE] GENTILES
μὴ ἀπέλθητε καὶ εἰς πόλιν Σαμαριτῶν μὴ εἰσέλθητε·
DO NOT GO
AND
INTO A CITY
OF SAMARITANS
DO NOT ENTER.
10:6 πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ
BUT∿GO
INSTEAD
ἀπολωλότα οἴκου
2
LOST
TO
-
SHEEP
THE
1
Ἰσραήλ. 10:7 πορευόμενοι δὲ
AND∿[WHILE] GOING
OF [THE] HOUSE OF ISRAEL.
κηρύσσετε λέγοντες ὅτι Ἤγγικεν
PROCLAIM
3
SAYING
-
ἡ
HAS COME NEAR
βασιλεία τῶν
THE
KINGDOM
OF THE
οὐρανῶν. 10:8 ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε,
HEAL∿[THE] AILING,
HEAVENS.
CLEANSE∿[THOSE WITH] LEPROSY,
ἐλάβετε,
RAISE∿[THE] DEAD,
δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν
λεπροὺς καθαρίζετε,
CAST OUT∿DEMONS.
FREELY
δωρεὰν δότε. 10:9 Μὴ κτήσησθε χρυσὸν
GIVE.
DO NOT ACQUIRE
GOLD
μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
NOR
SILVER
NOR
10:10 μὴ πήραν
COPPER
IN
εἰς ὁδὸν
NOT A KNAPSACK FOR
THE
BELTS
[THE] ROAD
NOR
TWO
ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον· ἄξιος γὰρ
SANDALS,
τῆς
OF THE
NOR
A STAFF.
FOR∿[IS] WORTHY
τροφῆς αὐτοῦ. 10:11 εἰς ἣν
FOOD
OF HIM.
2
OF YOU°,
μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ
INTO 3WHICHEVER
SHIRTS
ὁ
THE
WORKER
δ᾽ ἂν πόλιν ἢ
AND
κἀκεῖ
YOU° ENTER,
INQUIRE
WHO IN
CITY
1
κώμην εἰσέλθητε, ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ
VILLAGE
NOR
ἐργάτης
IT
IS∿WORTHY.
μείνατε ἕως ἂν ἐξέλθητε. 10:12 εἰσερχόμενοι δὲ
AND THERE REMAIN
UNTIL
YOU° LEAVE.
GREET
IT.
AND∿ENTERING
εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν· 10:13 καὶ ἐὰν
INTO THE
μὲν
OR
ἄξιός ἐστιν·
HOUSE,
ON THE ONE HAND
ᾖ ἡ
3
IS 1THE
οἰκία ἀξία,
2
HOUSE
WORTHY,
AND
ἐλθάτω ἡ
LET COME
THE
IF
εἰρήνη
PEACE